PK

PK

Ci rifacciamo vivi dopo soli tre anni per portarvi un altro film. Ormai vecchio, ok…
E sì, lo sappiamo che questo lo danno anche su una certa piattaforma legale di streaming, ma noi abbiamo provato a guardarlo e abbiamo trovato i sottotitoli italiani veramente pessimi, per cui abbiamo fatto uno sforzone e abbiamo finito la nostra traduzione che avevamo iniziato la bellezza di cinque anni fa.

La trama non ve la dico, tanto la maggior parte di voi che capiterete qui l’avrà già visto.
Per tutti gli altri, cosa c’è di meglio che guardare un film senza sapere assolutamente di cosa parla, lasciandosi fuorviare dall’immagine di copertina?

 

Queen

queen-02

Tanto per darvi un’idea del tempo che ci occorre ultimamente per tradurre un film, eccovi qua questa bella pellicola del… 2014…

La storia, per chi ancora non l’avesse visto, è molto carina, ma il vero elemento di spicco è proprio il personaggio di Rani, una ragazza ingenua e impacciata che sfida in qualche modo la società in cui è cresciuta e ne esce vincitrice pur senza perdere il suo candore.

P.S. Per scelta precisa dello staff, le canzoni non sono state tradotte, ma meritano tutte una menzione speciale. Del resto sono di Amit Trivedi!

Rab ne bana di… restyling

rab-ne-bana-di-jodi-2

Visto che da più di un anno il film non viene trasmesso in TV, ci siamo decisi a riproporvelo per un periodo limitato (ovviamente lo toglieremo immediatamente dalla circolazione se mai mamma Rai si deciderà a tirarlo fuori dai suoi archivi), in una nuova versione rivista e corretta e più bella a vedersi dell’altra che avevamo fatto.

Quindi cosa aspettate? Correte a (ri)guardarvelo!

Zindagi na milegi dobara… torna di nuovo!

zindagi-na-milegi-dobara

Dopo più di un anno di assenza ecco che vi (ri)porto questo film che mi sta molto a cuore, in una versione migliore con sottotitoli rivisti e corretti e tutte le canzoni tradotte. Dedicato a tutte le mie didine che quest’anno non potranno venire a Firenze al nostro solito ritrovo annuale in occasione del River to River e anche a tutte quelle che non vedo da anni!

Aggiornamenti

Sezione Canzoni in lento, ma continuo aggiornamento. Aggiunti gli streaming per alcuni video, se vi piacciono li metteremo anche per gli altri.

This one’s for you

Dch

Uno dei primi film che ho tradotto, anni e anni fa, riesce ad emozionarmi ogni volta che lo riguardo. Quando qualcuno mi chiede quale sia il mio film indiano preferito, rispondo sempre: “Dil chahta hai”.

Questa volta ho usato un nuovo formato video, visto che encodare non è proprio il mio mestiere; con i codec che ho suggerito qui a fianco non dovrebbero esserci problemi.

E vogliate perdonarmi se aggiungo delle note personali a questa release, ma vorrei scrivere due parole su una persona che mi è stata molto amica. Come succede a Akash e Siddharth nel film, anche noi abbiamo avuto degli screzi e alla fine abbiamo perso ogni contatto. So che questa persona ora ha una famiglia, dei figli, molti impegni e responsabilità. Ma spero davvero che riuscirà a trovare un po’ di tempo per (ri)guardarsi questo film; come la prima volta che l’ho tradotto, anche questa volta l’ho fatto per te.

Barfi!

Barfi! L’ho visto al cinema a Londra, quando è uscito. Anche se proprio non mi sono andate giù le numerose scene “rubate” ad altri film, nel complesso mi è piaciuto tanto. Da vedere soprattutto per le performance strepitose di Priyanka Chopra e Ranbir Kapoor, per le belle canzoni e per l’ottimo cast.

Nishabd

Uno dei nostri film preferiti, infatti non lo conosce nessuno. Con un grande Amitabh Bachchan e con Jiah “Per la prima e terz’ultima volta sullo schermo (RIP)” Khan, in un ruolo ritagliato apposta per lei, bellissima e disinvolta a fianco di Big B.
E con questo vogliamo ricordare a tutti che proprio lui, il signor Bachchan, sarà a Firenze quest’anno, in occasione del festival River to River. Non mancate!

Le novità del fansub

Come dice il titolo, da oggi c’è una novità. Una nuova sezione nella quale troverete i video di alcune canzoni tratte dai film, in ordine sparso e senza alcun criterio. Ovviamente, la pubblicazione di una canzone non comporterà automaticamente la traduzione dell’intero film; ci teniamo a precisarlo per non alimentare false speranze.
Quindi, speriamo che questa sezione vi piaccia e che continuerete a seguirci.

Don 2

Dopo cinque anni dal “primo” Don, Farhan Akhtar torna a dirigere Shahrukh Khan e Priyanka Chopra in questo seguito pieno di azione e inseguimenti. Io l’ho preferito al “Don” del 2006 e ovviamente anche a quello del ’78…

Voci precedenti più vecchie